Перевод "car service" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение car service (ка сорвис) :
kˈɑː sˈɜːvɪs

ка сорвис транскрипция – 30 результатов перевода

What's on for today? Let's see...
Er, car service, dentist...
No, we'll have to cancel that, because Sir Charles' lunches, they go on for ever.
Что у нас на сегодня?
Посмотрим... Так, обслуживание машины, дантист...
нет, мы должны отменить все это, потому что завтрак у сэра Чарльза может продолжаться вечно.
Скопировать
How am I supposed to get to this meeting?
Take a car service.
We have an account.
И как мне теперь добираться на эту встречу?
Воспользуйся автомобильной службой.
У нас есть счет.
Скопировать
That is amazing.
I just took a car service from work.
To get the driver not to talk to me, I pretended I was going deaf.
Удивительно.
Я только что из машины службы доставки.
Чтобы водитель не разговаривал, я притворилась глухой.
Скопировать
- Yeah.
All right, we're taking a car service.
So we'll swing by and pick you up.
- Да.
Ладно, закажем машину.
Итак, мы тебя подберем.
Скопировать
I don't wanna fight that traffic on Friday.
We can take my office's car service.
- Really?
Не хочу участвовать в пятничном движении.
Мы можем взять мою офисную машину из службы доставки.
- Правда?
Скопировать
They said they never saw anybody go after balls with such gusto.
- When is that car service coming?
- Five minutes.
Они сказали, что никогда не видели никого, кто бегал бы за мячом с таким удовольствием.
- Когда приезжает машина из службы?
- Через 5 минут.
Скопировать
Shut the door.
The whole idea of the car service was so I wouldn't have to fight traffic.
I know, I'm late.
Закройте дверь.
Суть службы доставки в том, что бы мне не пришлось участвовать в дорожном движении.
Я знаю, я опоздал.
Скопировать
It's laminated.
This is Valentin Pavlovich Trunov, our car service new boss.
Glad to meet you.
В упаковочке!
Это Трунов Валентин Павлович, наш новый директор автосервиса.
Очень приятно.
Скопировать
Babes in the Wood will go to the post office.
Bandits go to the car service.
- Wow, look!
ЕНИЧЕК И МАРЖЕНКА ПОСТУПЯТ НА ПОЧТУ
А ВОН ТЕ РАЗБОЙНИКИ РАЗБОЙНИКИ ЗАЙМУТСЯ АВТОСЕРВИСОМ
ПОСМОТРИТЕ КА СЮДА
Скопировать
- No, Edik/
From the car service/
Strange/
- Нет, Эдик.
С автосервиса.
Странно, правая.
Скопировать
I need a ride out of here.
I'm not running a car service.
Thank you.
Мне нужно уехать отсюда.
Я машины напрокат не сдаю.
Спасибо.
Скопировать
- Yes, I have a widow lady friend.
- The concert is up in Memphis, so I have arranged a car service to transport you thither.
Why, Sheriff Wyner.
- Да, у Меня есть подруга-вдова.
- Концерт будет в МеМфисе, позтоМу я распорядился заказать ваМ Машину для проезда туда.
- Шериф У айнер.
Скопировать
You know, the baby can't read, Mike.
The car service just got here.
I can't believe they're not home yet!
Между прочим, дети не умеют читать, Майк.
Такси скоро будет.
Как жаль, что их до сих пор нет.
Скопировать
He's allowed to screw his wife, so long as he don't enjoy it.
Car service.
Come on.
Он позволяет трахать свою жену, пока сам этого не делает.
Автосервис.
Ходи.
Скопировать
If you don't get your ass in here right now, you're gonna be back to repo-ing —
I — I drive car service, and sometimes it's at night.
I — It's for protection. No, it — it's fine.
Что доставишь свою задницу сюда и сразу же, и заменишь
Гм... Это автомобиль автосервиса, и иногда по ночам... нужно для защиты.
Нет, все нормально.
Скопировать
Rumor had it the Albanian mob was even encroaching on that.
Somebody had torched one of Tony's social clubs, and so he was hanging around his brother Lou's car service
Can I talk to you about something?
Говорят, этот албанский сброд тоже посягает на территорию.
Кто-то поджег один из клубов Тони, и таким образом подбирался к автосервису его брата Лу.
Можно поговорить с тобой кое о чем?
Скопировать
- Go. Every fuckin' time.
I worked in a typical car service crew, evenly split between the retired ...
Danny, go, shoot.
Я работал.
В типичном автосервисе, который был поровну разделен между отставными...
Дэнни, твой ход.
Скопировать
Fuckin' idiot.
Car service.
Fuckin' Nicky Shades.
Гребаный идиот.
Автосервис.
Чертов Ники Шейдс.
Скопировать
Yeah, no problem.
Car service.
Michael, right?
Да, без проблем.
Автосервис.
Майкл, правильно?
Скопировать
I've paid for the apartment for the next year, so you don't have to worry about that.
There's still a few weeks left on the car service, so use it whenever you want.
I know that you won't, but just in case you need to.
Я внес плату за квартиру за весь следующий год, так что об этом не беспокойся.
Машиной можно пользоваться ещё несколько недель, так что бери её, когда захочешь.
Я знаю, ты не будешь, но вдруг понадобится.
Скопировать
My house is that way.
This ain't no car service, motherfucker.
This is your worst nightmare.
Я живу в другом направлении.
Это не sjеfшren.
Это ваш худший кошмар.
Скопировать
Tighten, boys, you tighten.
One does not treat like in McDonald's of how fast raisins by the car service.
If you want something of God you are going to have to cook a little.
Поднажмите, дети, поднажмите.
Это вам не какой-нибудь фастфуд в Макдональдсе получить на автоматической раздаче.
Если вы что-то хотите от Бога, вам придётся самим поработать на кухне.
Скопировать
To the right!
This is the worst car service I have ever used!
Now I get to watch you die.
Направо!
Это худший автосервис из всех что я использовала!
Теперь я посмотрю как ты умрёшь.
Скопировать
I think, fornce, it would be beneficial if you were the stent.
The car's registered to a high-class rent-a-car service.
It was lead using a corporate credit car Universal Exports.
Я думаю, это было бы полезно, если бы ты поучилась у него.
Машина зарегистрирована на компанию по прокату эксклюзивных автомобилей.
Ее арендовали, используя корпоративную кредитную карту Universal Exports.
Скопировать
He's on his way into the country right now.
I need his itinerary -- flight, car service, hotel.
Smile.
Он на пути в страну сейчас.
Мне нужен его маршрут -- рейс, аренда автомобиля, отель.
Улыбнись.
Скопировать
You're the only one that could've taken it off him.
Being married to you sucked, but it beat being your car service.
- Maggie.
Ты - единственный, кто мог снять с него браслет.
Быть за тобой замужем было делом хреновым, но всё равно лучше, чем быть твоим шофёром на побегушках.
- Мэгги.
Скопировать
I took a town car.
Would you happen to have the name and number of the car service you used?
This is outrageous.
Я брала лимузин.
Вы не могли бы сказать название и телефон автосервиса, которым пользовались?
Это возмутительно.
Скопировать
- How come you still got Alex?
- I thought you got rid of the car service.
- I let him keep me.
-Как ты удержал Алекс?
-Ведь бизнес с лимузинами накрылся?
-Я разрешила себя удержать.
Скопировать
Yes.
Liz, the writers can't take a car service at night anymore.
I've crunched the numbers, and it's cheaper for us to just replace anyone who gets murdered.
Да.
Лиз, сценаристы больше не могут пользоваться служебным транспортом по ночам.
Я подбила баланс и выяснила, что дешевле просто нанять нового сценариста вместо того, кого зарежут в подворотне.
Скопировать
I'd tell you to stop being such a backseat driver, but you don't drive.
I offered to get a car service. Professional driver, comfortable seats. - Champagne.
- We're on a mission here.
Знаешь, я не предлагаю перестать давать советы и сесть за руль, потому что ты даже не знаешь, как водить.
Я предложила заказать машину, профессиональный водитель, удобные сиденья, шампанское.
Мы здесь на задании.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов car service (ка сорвис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы car service для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ка сорвис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение